-
1 tingle with excitement
Общая лексика: испытывать трепетную дрожьУниверсальный англо-русский словарь > tingle with excitement
-
2 tingle\ with\ excitement
-
3 tingle
1. intransitive verb 2. nounKribbeln, dasfeel a tingle of excitement — vor Aufregung ganz kribbelig sein (ugs.)
* * *['tiŋɡl] 1. verb(to feel a prickling sensation: The cold wind made my face tingle; My fingers were tingling with cold.) prickeln2. noun(this feeling.) das Prickeln* * *tin·gle[ˈtɪŋgl̩]I. vi kribbelnmint makes my mouth \tingle with freshness Minze gibt meinem Mund prickelnde Frischeto \tingle with desire vor Verlangen brennento \tingle with excitement vor Aufregung zitternto \tingle with fear vor Angst bebensb's spine \tingles jdm läuft ein Schauer über den Rücken* * *['tɪŋgl]1. viprickeln, kribbeln (inf) (with vor +dat); (with blows) leicht brennen (with von)to tingle with excitement — vor Aufregung beben, ganz kribbelig sein (inf)
2. nPrickeln nt, Kribbeln nt (inf); (from blows) leichtes Brennenshe felt a tingle of excitement — sie war ganz kribbelig (inf)
a tingle of excitement ran up her spine — ihr lief( vor Aufregung) ein Schauer über den Rücken
* * *tingle [ˈtıŋɡl]A v/iwith vor dat)my ears are tingling mir klingen die Ohrenthe story tingles with suspense die Geschichte ist spannungsgeladen5. flirren (Hitze, Licht)B s1. Prickeln n (etc: → A 1, A 2, A 3)2. (nervöse) Erregung, Beben n* * *1. intransitive verb 2. nounKribbeln, das* * *v.klingen v.(§ p.,pp.: klang, geklungen)prickeln v. -
4 tingle
'tiŋɡl
1. verb(to feel a prickling sensation: The cold wind made my face tingle; My fingers were tingling with cold.) hormiguear
2. noun(this feeling.) hormigueotr['tɪŋgəl]1 hormigueo1 hormigueartingle n: hormigueo m, cosquilleo mn.• comezón s.m.• erizo s.m.• estremecimiento s.m.• zumbido s.m.v.• estremecerse v.• sentir comezón v.
I 'tɪŋgəlit makes your skin tingle — te hace sentir un cosquilleo or hormigueo en la piel
to tingle WITH something: I was tingling with excitement — me estremecía de la emoción
II
noun cosquilleo m, hormigueo m['tɪŋɡl]1.N [of skin] hormigueo m ; (=thrill) estremecimiento m2.VI [ears] zumbarher cheeks were tingling after a walk in the snow — después de pasear por la nieve le ardían las mejillas
your skin will tingle a bit when you apply the cream — te escocerá un poco la piel al aplicar la crema
* * *
I ['tɪŋgəl]it makes your skin tingle — te hace sentir un cosquilleo or hormigueo en la piel
to tingle WITH something: I was tingling with excitement — me estremecía de la emoción
II
noun cosquilleo m, hormigueo m -
5 tingle
tin·gle [ʼtɪŋgl̩] vikribbeln;mint makes my mouth \tingle with freshness Minze gibt meinem Mund prickelnde Frische;to \tingle with desire vor Verlangen brennen;to \tingle with excitement vor Aufregung zittern;to \tingle with fear vor Angst beben;sb's spine \tingles jdm läuft ein Schauer über den Rücken n -
6 tingle
------------------------------------------------------------[English Word] tingle[Swahili Word] -chacharika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] tingle[Swahili Word] -chachatika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] tingle[Swahili Word] -chachatika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] tingle with excitement[Swahili Word] -sisimka[Part of Speech] verb[Class] intransitive------------------------------------------------------------ -
7 tingle
/tindʤ/ * danh từ - sự ngứa ran, sự ngứa như có kiến bò =to have a tingle in one's arms+ ngứa như có kiến bò ở cánh tay - tiếng ù ù (trong tai) - sự náo nức, sự rộn lên * nội động từ - có cảm giác ngứa ran, ngứa như có kiến bò - ù lên (tai) =my ears tingled+ tai tôi ù lên - bị kích động, bị kích thích, náo nức, rộn lên =the people tingle with excitement+ nhân dân náo nức -
8 tingle tin·gle
['tɪŋɡl]1. n2. vi(cheeks, skin: from cold) pungere, pizzicare, (from bad circulation) formicolare -
9 tingle
tingle ['tɪŋgəl](a) (with heat, cold → ears, cheeks, hands) fourmiller, picoter;∎ the cold wind made my face/blood tingle le vent froid me piquait le visage/me fouettait le sang;∎ his cheeks were tingling les joues lui picotaient;∎ my whole body was tingling j'avais des picotements ou des fourmis dans tout le corps;∎ my face still tingled from the blow le visage me cuisait encore à cause du coup que j'avais reçu;∎ it makes my tongue tingle ça me pique la langue(b) (with excitement, pleasure) frissonner, frémir;∎ she was tingling with excitement elle tremblait d'excitation;∎ the insult left me tingling with indignation l'insulte me fit frémir d'indignation2 noun(a) (stinging) picotements mpl, fourmillements mpl∎ he felt a tingle of excitement il sentit un frisson d'excitation le parcourir -
10 tingle
B vi1 ( physically) [fingers, toes, body, neck] picoter ; a cold shower leaves you tingling all over une douche froide fait circuler le sang ; -
11 tingle
I ['tɪŋgl] II ['tɪŋgl]1) (physically) [fingers, body] pizzicare, formicolare2) (psychologically) fremereto tingle with — fremere per o provare un brivido di [ excitement]
* * *['tiŋɡl] 1. verb(to feel a prickling sensation: The cold wind made my face tingle; My fingers were tingling with cold.) formicolare, pizzicare2. noun(this feeling.) formicolio, pizzicore* * *tingle /ˈtɪŋgl/n.1 pizzicore; formicolio; bruciore2 fremito; brivido.(to) tingle /ˈtɪŋgl/A v. i.1 formicolare; prudere; pizzicare; sentire bruciore: My face tingled from the cold wind, il vento freddo mi pizzicava la facciaB v. t.1 far formicolare; far prudere2 (fig.) far fremere; eccitare.* * *I ['tɪŋgl] II ['tɪŋgl]1) (physically) [fingers, body] pizzicare, formicolare2) (psychologically) fremereto tingle with — fremere per o provare un brivido di [ excitement]
-
12 tingle
1. n1) дзвін у вухах2) поколювання; пощипування; колька3) дрож, тремтіння4) свербіж2. v1) відчувати дзвін (шум) у вухах; відчувати кольки (у затерплих частинах тіла); відчувати біль (свербіж)3) щипати, свербіти4) горіти, пашіти (від сорому, обурення — with)5) дрижати, тремтіти (від чогось — with)6) роздратовувати; збуджувати7) дзвонити8) дзвеніти* * *I n1) пощипуванняI had a tingle in the legs — у мене оніміли ноги, я відсидів ноги
2) трепет, тремтіння3) мeд. свербіння; дзвін у вухахII1) υl. відчувати дзвін, шум ( у вухах); відчувати поколювання (у занімілих частинах тіл; відчувати свербіння, біль)on her tongue the exact details were tingling to be uttered y — неї свербів язик, щоб розповісти все детально; викликати шум, дзвін ( у вухах), поколювання, пощипування, свербіння, біль
2) горіти (від сорому, обурення)his cheeks tingle d with indignation [with shame] — його щоки горіли від обурення [від сорому]
his conscience begins to tingle — він починає відчувати докори сумління; викликати відчуття поколювання, жару; пекти
3) тремтіти, тріпотітиwe were all tingling with eagerness and excitement — в нас все тріпотіло від нетерпіння та збудження; викликати, спричиняти тремтіння, трепет
every note tingle d through his soul — кожен звук ( цієї музики) відбивався тремтінням в його душі
4) дратувати; збуджуватиto tingle the blood — збуджувати /хвилювати/ кров
news that tingle s all hearts — звістка, яка змушує тріпотіти всі серця
5) дзвонитиto tingle a bell — дзвонити дзвоником; дзвеніти
-
13 tingle
I n1) пощипуванняI had a tingle in the legs — у мене оніміли ноги, я відсидів ноги
2) трепет, тремтіння3) мeд. свербіння; дзвін у вухахII1) υl. відчувати дзвін, шум ( у вухах); відчувати поколювання (у занімілих частинах тіл; відчувати свербіння, біль)on her tongue the exact details were tingling to be uttered y — неї свербів язик, щоб розповісти все детально; викликати шум, дзвін ( у вухах), поколювання, пощипування, свербіння, біль
2) горіти (від сорому, обурення)his cheeks tingle d with indignation [with shame] — його щоки горіли від обурення [від сорому]
his conscience begins to tingle — він починає відчувати докори сумління; викликати відчуття поколювання, жару; пекти
3) тремтіти, тріпотітиwe were all tingling with eagerness and excitement — в нас все тріпотіло від нетерпіння та збудження; викликати, спричиняти тремтіння, трепет
every note tingle d through his soul — кожен звук ( цієї музики) відбивався тремтінням в його душі
4) дратувати; збуджуватиto tingle the blood — збуджувати /хвилювати/ кров
news that tingle s all hearts — звістка, яка змушує тріпотіти всі серця
5) дзвонитиto tingle a bell — дзвонити дзвоником; дзвеніти
-
14 tingle
1. [ʹtıŋg(ə)l] n1. пощипываниеthe cold caused a tingle in my fingers - от холода у меня покалывало в пальцах
I had a tingle in the legs - у меня онемели ноги, я отсидел ноги
2. трепет, дрожь3. мед.1) зуд, покалывание2) звон в ушах2. [ʹtıŋg(ə)l] v1. 1) ощущать звон, шум ( в ушах); испытывать покалывание ( в онемевших частях тела); испытывать зуд, больon her tongue the exact details were tingling to be uttered - у неё язык чесался рассказать всё подробно
2) вызывать шум, звон ( в ушах), покалывание, пощипывание, зуд, боль2. 1) гореть (от стыда, негодования)his cheeks tingled with indignation [with shame] - его щёки горели от негодования [от стыда]
his conscience begins to tingle - он начинает испытывать угрызения совести
2) вызывать ощущение покалывания, жара и т. п.; жечь3. 1) дрожать, трепетатьwe were all tingling with eagerness and excitement - в нас всё трепетало от нетерпения и возбуждения
he felt the lust of battle tingle in him from head to heel - он весь трепетал от нетерпения, предвкушая битву
2) вызывать дрожь, трепетevery note tingled through his soul - каждый звук (этой музыки) отзывался трепетом в его душе
4. раздражать; возбуждатьto tingle the blood - возбуждать /волновать/ кровь
news that tingles all hearts - весть, которая заставляет трепетать все сердца
5. редк.1) звонить2) звенеть -
15 tingle
1. n пощипывание2. n трепет, дрожь3. n мед. зуд, покалывание4. n мед. звон в ушах5. v ощущать звон, шум; испытывать покалывание; испытывать зуд, боль6. v вызывать шум, звон, покалывание, пощипывание, зуд, боль7. v гореть8. v дрожать, трепетатьwe were all tingling with eagerness and excitement — в нас всё трепетало от нетерпения и возбуждения
9. v вызывать дрожь, трепет10. v раздражать; возбуждать11. v редк. звонить12. v редк. звенетьСинонимический ряд:1. jingle (verb) chink; chinkle; clink; jingle2. prickle (verb) crawl; creep; get goose pimples; grow excited; have tremors; itch; nick; prick; prickle; quiver; shiver; smart; sting; tickle; twitch3. tinkle (verb) plink; ting; tinkle -
16 tingle
ˈtɪŋɡl
1. сущ. звон в ушах;
покалывание, пощипывание;
колотье
2. гл.
1) ощущать звон, шум( в ушах) ;
испытывать болезненные ощущения (покалывание, пощипывание, боль, зуд и т. п. - т. ж. перен.) my ears tingled ≈ у меня звенело в ушах my legs tinged from sitting on a low chair ≈ от сидения на низком стуле у меня затекли ноги
2) а) звенеть, вызывать звон (в ушах), покалывать, вызывать ощущение покалывания, жжения, зуд или боль в мышцах и т. п. б) редк. звенеть, звякать;
позвякивать, позванивать Syn: tinkle
2. >
3) раздражать, нервировать;
возбуждать ∙ tingle with пощипывание - the * of the morning air утренний холодок - a * of regret угрызения совести - the cold caused a * in my fingers от холода у меня покалывало в пальцах - I had a * in the legs у меня онемели ноги, я отсидел ноги трепет, дрожь - he was all in a * он весь трепетал (медицина) зуд, покалывание (медицина) звон в ушах ощущать звон, шум (в ушах) ;
испытывать покалывание (в онемевших частях тела) ;
испытывать зуд, боль - my eyes were tingling мне щипало глаза - his ears *d у него звенело в ушах - their cheeks *d with the cold мороз пощипывал им щеки - his cheek *d from the slap его щека горела от пощечины - on her tongue the exact details were tingling to be uttered у нее язык чесался рассказать все подробно вызывать шум, звон (в ушах), покалывание, пощипывание, зуд, боль - the reply *d in his ears ответ еще звенел в его ушах гореть( от стыда, негодования) - his cheeks *d with indignation его щеки горели от негодования - his conscience begins to * он начинает испытывать угрызения совести вызывать ощущение покалывания, жара и т. п.;
жечь - shame *d his cheeks его щеки залила краска стыда дрожать, трепетать - to * with impatience дрожать от нетерпения - we were all tingling with eagerness and excitement в нас все трепетало от нетерпения и возбуждения - he felt the lust of battle * in him from head to heel он весь трепетал от нетерпения, предвкушая битву - the book *s with interest книга захватывающе интересна вызывать дрожь, трепет - every note *d through his soul каждый звук (этой музыки) отзывался трепетом в его душе раздражать;
возбуждать - to * the blood возбуждать/волновать/ кровь - news that *s all hearts весть, которая заставляет трепетать все сердца (редкое) звонить - to * a bell звонить колокольчиком (редкое) звенеть - the little bell ceased to * колокольчик затих ~ вызывать звон (в ушах), ощущение колотья, щипать( и т. п.) ;
the reply tingled in her ears ответ еще звенел в ее ушах tingle редк. = tinkle ~ вызывать звон (в ушах), ощущение колотья, щипать (и т. п.) ;
the reply tingled in her ears ответ еще звенел в ее ушах ~ испытывать покалывание (в онемевших частях тела), пощипывание (на морозе), боль, зуд ~ гореть (with - от стыда, негодования) ~ дрожать, трепетать (with - от) ~ звон в ушах;
покалывание, пощипывание;
колотье -
17 excitement
1. n возбуждение, волнение2. n редк. побуждение, стимулСинонимический ряд:1. ado (noun) ado; agitation; commotion; confusion; disturbance; ferment; furor; melodrama; tumult; twitter2. delirium (noun) delirium; enthusiasm; exhilaration3. movement (noun) movement4. thrill (noun) bang; boot; kick; stimulation; thrill; tingle; titillation; wallop5. warmth (noun) fervour; passion; warmthАнтонимический ряд:gloom; serenity -
18 tingle
'tiŋɡl 1. verb(to feel a prickling sensation: The cold wind made my face tingle; My fingers were tingling with cold.) krible, prikke2. noun(this feeling.) kribling, prikkingkribleIsubst. \/ˈtɪŋɡl\/1) kribling, prikking, stikking, kløing, kriblende følelse, stikkende følelse2) svie, brenning3) klinging, plinging, ringling, klirrende lyd, plingende lyd4) ringing, susingIIsubst. \/ˈtɪŋɡl\/1) holder, klemme, klype, stift2) ( sjøfart) bot (dvs. lapp over hull)IIIverb \/ˈtɪŋɡl\/1) krible, prikke, stikke, klø2) svi, brenne3) dirre, sitre4) klinge, plinge, ringle5) ringe, suse -
19 tingle
-
20 tingle
kb. gelenyar. -kki. 1 menggelnyar (with excitement, stage fright). 2 terasa gatal. -tingling kb. perasaan geli. t. sensation sensasi/kehebohan yang menggelikan.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tingle — tin|gle [ˈtıŋgəl] v [Date: 1300 1400; Origin: tinkle] 1.) if a part of your body tingles, you feel a slight stinging feeling, especially on your skin ▪ My body tingled all over and I had a terrible headache. tingling feeling/sensation ▪ Graham… … Dictionary of contemporary English
tingle — verb (I) 1 if a part of your body tingles, you feel a slight uncomfortable feeling, especially on your skin (+ with): My cheeks were tingling with the cold. 2 tingle with excitement to feel very excited tingle noun (C): A nervous tingle ran down… … Longman dictionary of contemporary English
tingle — Synonyms and related words: ache, agonize, ail, anguish, bang, blanch, blench, boot, burn, burning, burning pain, change ringing, charge, chime, chiming, chink, clang, clanging, clangor, clank, clanking, clink, ding, ding a ling, dingdong,… … Moby Thesaurus
tingle — [[t]tɪ̱ŋg(ə)l[/t]] tingles, tingling, tingled 1) VERB When a part of your body tingles, you have a slight stinging feeling there. The backs of his thighs tingled. [V ing] ...a taste which is first sweet, then bitter, leaving a tingling sensation… … English dictionary
tingle — I UK [ˈtɪŋɡ(ə)l] / US verb [intransitive] Word forms tingle : present tense I/you/we/they tingle he/she/it tingles present participle tingling past tense tingled past participle tingled 1) if a part of your body tingles, it stings slightly, for… … English dictionary
tingle — tin|gle1 [ tıŋgl ] verb intransitive 1. ) if a part of your body tingles, it stings slightly, for example because it is very cold or hot: My body tingled all over and my head ached. His skin was tingling from the shower. 2. ) if you tingle with a … Usage of the words and phrases in modern English
thrill — [thril] vt. [ME thrillen, by metathesis < thyrlen < OE thyr(e)lian, to pierce < thyrel, perforation, hole < base of thurh,THROUGH] 1. to cause sharply exhilarating excitement in; make shiver or tingle with excitement 2. to produce… … English World dictionary
thrill — Synonyms and related words: ache, acute pain, agonize, ail, anguish, animate, arouse, bang, becharm, bewitch, bite, blanch, blench, boot, boring pain, buzz, captivate, carry away, charge, charley horse, charm, cramp, cramps, crick, darting pain,… … Moby Thesaurus
glow — Synonyms and related words: Hygeia, ablate, activity, afterglow, air glow, alpenglow, animation, ardency, ardor, attractiveness, aurora, bake, be bright, be in heat, be somebody, be something, beacon, beam, beauteousness, beautifulness, beauty,… … Moby Thesaurus
quiver — Synonyms and related words: Bebung, all overs, bale, bang, be cold, beat, beating, bicker, bindle, bob, bobble, bolt, boot, bounce, bouquet, budget, bump, bundle, charge, chatter, chill, cold shivers, cold sweat, cower, dance, dancing, deck,… … Moby Thesaurus
shiver — Synonyms and related words: ache, aching, agitation, all overs, atomize, bang, be cold, bit, bob, bobble, boot, bounce, break into pieces, break to pieces, break up, bump, burst, butt, charge, chatter, chilblains, chill, chilliness, chilling,… … Moby Thesaurus